Fortællinger fra Kærshovedgård / Kærshovedgård Stories (digital version)
( ENGLISH BELOW )
Dette er den digitale version af den grafiske roman Fortællinger fra Kærshovedgård.
Klik her for at købe den fysiske bog (dansk version)
Downloaden inkluderer to PDF-filer, der indeholder hele bogen på både dansk og engelsk. Du modtager et tryg link til filen, der varer 24 timer efter første download.
Fortællinger fra Kærshovedgård er en aktivistisk indsats – en grafisk roman, som er opstået og udformet i et langt samarbejde mellem aktivister og kunstnere inden for og uden for Kærshovedgård Udrejsecenter. Den består af 8 fortællinger af afviste asylansøgere, som er anbragt på udrejsecentret. De 8 fortællinger er illustreret af professionelle tegnere, og revideret og gennemarbejdet af fortælleren, tegneren og bogens redaktion.
Fra Små Broer:
“Idéen til bogen opstod ud fra et ønske om at oplyse den brede befolkning om de inhumane vilkår, afviste asylansøgere lever under som resultat af stramninger i den danske udlændingepolitik. Det danske asylsystem er bevidst gjort så besværligt og uudholdeligt at eksistere i som muligt, og lovgivningen på området balancerer på kanten af menneskerettigheds- og flygtningekonventionen. Med den her bog vil vi fremlægge fakta om, hvordan det opleves at leve som afvist asylansøger i Danmark og skabe et modbillede til de fordrejede, racistiske narrativer som præsenteres i de danske medier.
Vi er overbevist om, at vi kan skabe progressiv forandring sammen.”
Digitale ISBN
Dansk digital udgave: 978-87-94460-01-9
Engelsk digital udgave: 978-87-94460-03-3
—————————————————
This is the digital version of the graphic novel Kærshovedgård Stories.
Click here to buy the physical book (Danish version)
The download includes two PDFs, containing the full book in both Danish and English. You receive a secure link to the file lasting 24 hours after the first download.
Kærshovedgård Stories is a volunteer based activist effort – a graphic novel that arose and was designed in a long collaborative process between activists and artists inside and outside Kærshovedgård Deportation Center. It consists of 8 stories of rejected asylum seekers who are forced to live in the deportation center. The 8 stories are illustrated by professional cartoonists, and revised and worked through by the narrator, the cartoonist and the book's editors.
From Små Broer:
“The idea for the book arose out of a desire to inform the general population about the inhumane conditions rejected asylum seekers live under as a result of strictures in the Danish immigration policy. The Danish asylum system is deliberately made as difficult and unbearable to exist in as possible, and the legislation in the area balances on the edge of human rights and refugee conventions. With this book, we will present facts about how it is to live as a rejected asylum seeker in Denmark and create a counter-image to the distorted, racist narratives that are presented in the Danish media.
We are convinced that we can create progressive change together.”
Digital ISBN
Danish digital edition: 978-87-94460-01-9
English digital edition: 978-87-94460-03-3
( ENGLISH BELOW )
Dette er den digitale version af den grafiske roman Fortællinger fra Kærshovedgård.
Klik her for at købe den fysiske bog (dansk version)
Downloaden inkluderer to PDF-filer, der indeholder hele bogen på både dansk og engelsk. Du modtager et tryg link til filen, der varer 24 timer efter første download.
Fortællinger fra Kærshovedgård er en aktivistisk indsats – en grafisk roman, som er opstået og udformet i et langt samarbejde mellem aktivister og kunstnere inden for og uden for Kærshovedgård Udrejsecenter. Den består af 8 fortællinger af afviste asylansøgere, som er anbragt på udrejsecentret. De 8 fortællinger er illustreret af professionelle tegnere, og revideret og gennemarbejdet af fortælleren, tegneren og bogens redaktion.
Fra Små Broer:
“Idéen til bogen opstod ud fra et ønske om at oplyse den brede befolkning om de inhumane vilkår, afviste asylansøgere lever under som resultat af stramninger i den danske udlændingepolitik. Det danske asylsystem er bevidst gjort så besværligt og uudholdeligt at eksistere i som muligt, og lovgivningen på området balancerer på kanten af menneskerettigheds- og flygtningekonventionen. Med den her bog vil vi fremlægge fakta om, hvordan det opleves at leve som afvist asylansøger i Danmark og skabe et modbillede til de fordrejede, racistiske narrativer som præsenteres i de danske medier.
Vi er overbevist om, at vi kan skabe progressiv forandring sammen.”
Digitale ISBN
Dansk digital udgave: 978-87-94460-01-9
Engelsk digital udgave: 978-87-94460-03-3
—————————————————
This is the digital version of the graphic novel Kærshovedgård Stories.
Click here to buy the physical book (Danish version)
The download includes two PDFs, containing the full book in both Danish and English. You receive a secure link to the file lasting 24 hours after the first download.
Kærshovedgård Stories is a volunteer based activist effort – a graphic novel that arose and was designed in a long collaborative process between activists and artists inside and outside Kærshovedgård Deportation Center. It consists of 8 stories of rejected asylum seekers who are forced to live in the deportation center. The 8 stories are illustrated by professional cartoonists, and revised and worked through by the narrator, the cartoonist and the book's editors.
From Små Broer:
“The idea for the book arose out of a desire to inform the general population about the inhumane conditions rejected asylum seekers live under as a result of strictures in the Danish immigration policy. The Danish asylum system is deliberately made as difficult and unbearable to exist in as possible, and the legislation in the area balances on the edge of human rights and refugee conventions. With this book, we will present facts about how it is to live as a rejected asylum seeker in Denmark and create a counter-image to the distorted, racist narratives that are presented in the Danish media.
We are convinced that we can create progressive change together.”
Digital ISBN
Danish digital edition: 978-87-94460-01-9
English digital edition: 978-87-94460-03-3
( ENGLISH BELOW )
Dette er den digitale version af den grafiske roman Fortællinger fra Kærshovedgård.
Klik her for at købe den fysiske bog (dansk version)
Downloaden inkluderer to PDF-filer, der indeholder hele bogen på både dansk og engelsk. Du modtager et tryg link til filen, der varer 24 timer efter første download.
Fortællinger fra Kærshovedgård er en aktivistisk indsats – en grafisk roman, som er opstået og udformet i et langt samarbejde mellem aktivister og kunstnere inden for og uden for Kærshovedgård Udrejsecenter. Den består af 8 fortællinger af afviste asylansøgere, som er anbragt på udrejsecentret. De 8 fortællinger er illustreret af professionelle tegnere, og revideret og gennemarbejdet af fortælleren, tegneren og bogens redaktion.
Fra Små Broer:
“Idéen til bogen opstod ud fra et ønske om at oplyse den brede befolkning om de inhumane vilkår, afviste asylansøgere lever under som resultat af stramninger i den danske udlændingepolitik. Det danske asylsystem er bevidst gjort så besværligt og uudholdeligt at eksistere i som muligt, og lovgivningen på området balancerer på kanten af menneskerettigheds- og flygtningekonventionen. Med den her bog vil vi fremlægge fakta om, hvordan det opleves at leve som afvist asylansøger i Danmark og skabe et modbillede til de fordrejede, racistiske narrativer som præsenteres i de danske medier.
Vi er overbevist om, at vi kan skabe progressiv forandring sammen.”
Digitale ISBN
Dansk digital udgave: 978-87-94460-01-9
Engelsk digital udgave: 978-87-94460-03-3
—————————————————
This is the digital version of the graphic novel Kærshovedgård Stories.
Click here to buy the physical book (Danish version)
The download includes two PDFs, containing the full book in both Danish and English. You receive a secure link to the file lasting 24 hours after the first download.
Kærshovedgård Stories is a volunteer based activist effort – a graphic novel that arose and was designed in a long collaborative process between activists and artists inside and outside Kærshovedgård Deportation Center. It consists of 8 stories of rejected asylum seekers who are forced to live in the deportation center. The 8 stories are illustrated by professional cartoonists, and revised and worked through by the narrator, the cartoonist and the book's editors.
From Små Broer:
“The idea for the book arose out of a desire to inform the general population about the inhumane conditions rejected asylum seekers live under as a result of strictures in the Danish immigration policy. The Danish asylum system is deliberately made as difficult and unbearable to exist in as possible, and the legislation in the area balances on the edge of human rights and refugee conventions. With this book, we will present facts about how it is to live as a rejected asylum seeker in Denmark and create a counter-image to the distorted, racist narratives that are presented in the Danish media.
We are convinced that we can create progressive change together.”
Digital ISBN
Danish digital edition: 978-87-94460-01-9
English digital edition: 978-87-94460-03-3
(English credits below)
KREDITERINGER
Djamila
Interview af Adi og Kaare Djuraas
Layout af Petra Hauthorn Svennevig og Sarah Thomas
Tegnet af Petra Hauthorn Svennevig
Kidane
Interview af Erlend Hjortland Sandøy
Tegnet af Michael Schiøler Tingsgård
Nadia
Interview af Mathilde Elgaard
Tegnet af Johanna Thiery Aresvik
Ndulue
Interview af Anna D.D og Dora Grents
Layout af Dora Grents og Erlend Hjortland Sandøy
Tegnet af Dora Grents
Yadid
Interview af Helle Djuraas
Tegnet af Tzook (Roadeer) Har-Paz
Farvelagt af Matilde Landi
Joseph
Interview af Helle Djuraas
Tegnet af Mads Ellegaard Skovbakke
Jahangir
Interview af Erlend Hjortland Sandøy
Tegnet af Nilas RD
Adi
Interview og layout af Anna D.D og Erlend Hjortland Sandøy
Tegnet af Erlend Hjortland Sandøy
Redaktionelle illustrationer
Tegnet af Ursula Blix
Omslag
Tegnet af Kaare Djuraas
Fortællere tegnet af deres respektive tegnere
Illustrationerne ”Isdronningens Rige”
af Kaare Djuraas
Titelskrift
Tegnet af MYMAJO
Oversættelser
Af Dina Lukic og redaktionen
Redaktionen
Adi, Mathilde Elgaard, Benoît Dodivers, Helle Djuraas, Kaare Djuraas, Anna D.D og Erlend Hjortland Sandøy
——————————-——————————-——————————-——————————-——————————-
CREDITS
Djamila
Interview by Adi and Kaare Djuraas
Layout by Petra Hauthorn Svennevig and Sarah Thomas
Artwork by Petra Hauthorn Svennevig
Kidane
Interview by Erlend Hjortland Sandøy
Artwork by Michael Schiøler Tingsgård
Nadia
Interview by Mathilde Elgaard
Artwork by Johanna Thiery Aresvik
Ndulue
Interview by Anna D.D and Dora Grents
Layout by Dora Grents and Erlend Hjortland Sandøy
Artwork by Dora Grents
Yadid
Interview by Helle Djuraas
Artwork by Tzook (Roadeer) Har-Paz
Coloring by Matilde Landi
Joseph
Interview by Helle Djuraas
Artwork by Mads Ellegaard Skovbakke
Jahangir
Interview by Erlend Hjortland Sandøy
Artwork by Nilas RD
Adi
Interview and layout by Anna D.D and Erlend Hjortland Sandøy
Artwork by Erlend Hjortland Sandøy
Editorial illustrations
Artwork by Ursula Blix
Cover
Artwork by Kaare Djuraas
Storytellers drawn by their respective cartoonists
The illustrations ”Realm of the Ice Queen”
by Kaare Djuraas
Title lettering
Drawn by MYMAJO
Translations
By Dina Lukic and the editorial team
Editorial team
Adi, Mathilde Elgaard, Benoît Dodivers, Helle Djuraas, Kaare Djuraas, Anna D.D and Erlend Hjortland Sandøy